Latest news

01/11/2013 10:20

The 28 EU member states had three – instead of the usual two – years to transpose Directive 2010/64 on the right to interpretation and translation in criminal proceedings into national law. However, according to the most recent information only 8 countries have communicated their national execution measures, while 1 country reported that it did not see any need to adopt any such measures.

Read more


28/10/2013 13:14
L’Association Danica Seleskovitch organise le samedi 16 novembre à l’ESIT une Table Ronde de 15h à 17h30, suivie d’un cocktail, sur le thème "Une théorie pour traduire – à quoi bon ?"

Read more


28/10/2013 13:08

La directive 2010/64/UE sur le droit à la traduction et à l’interprétation dans les procédures pénales consacre pour la première fois le « droit à la traduction » pour les citoyens de l’Union européenne. Quelles conséquences pour les mondes de la justice et de la traduction ? Quelles problématiques en France et en Europe ? Quelles perspectives ?

Read more


17/10/2013 12:38

The EU research project CO-Minor-IN/QUEST examines the practices used in interpreter-mediated interviews of minors in criminal justice contexts. As part of this EU research project, KU Leuven is currently conducting a survey on this issue.

Read more


23/09/2013 21:22

Efforts by the European Parliament and Council to promote the free movement of citizens and businesses by simplifying the acceptance of certain public documents in the European Union may put an end to the certification of a number of public documents.

Read more


18/09/2013 08:24

On the occasion of the 4th General Assembly of EULITA this conference will be hosted by TEPIS (Polish Society of Sworn and Specialized Translators) in cooperation with ÖVGD (Austrian Association of Certified Court Interpreters) in Krakow, Poland, from 3 to 5 April 2014. Conference languages: English, German and Russian. In 2004, ten countries, primarily in Central and Eastern Europe, became EU members.

Read more


.