Latest news

Co-Minor-IN/QUEST final report 01/09/2015 12:56

The final publication of the Co-Minor-IN/QUEST research programme has now been published and can be found here.

Read more
LIT Search project: final conference 18/08/2015 17:53

The final conference of the LIT Search project, which developed a pilot database of legal interpreters and translators for the EU’s e-Justice portal, will take place in Antwerp, Belgium on 9 and 10 November 2015.

Read more
Draft for ISO standard on legal interpreting presented to ISO TC 37/SC5/WG2 30/06/2015 11:37

EULITA presented the first text for an international standard on legal interpreting (AWI: ISO 20228) to Working Group 2 (Interpreting), which met during the ISO TC 37/SC5 meeting in Matsue, Japan, on 23 June 2015.

Read more
Setting an example: 09/06/2015 11:05

The first UK National Joint Training for Police Officers and Police Interpreters

"Working together to obtain the best evidence"
11 September 2015, Cambridgeshire Constabulary Headquarters

More information


Read more
VADEMECUM for users of legal translations 19/05/2015 11:52

In the course of the QUALETRA project, a set of recommendations in connection with legal translations was produced. This "VADEMECUM for users of legal translations" is now available in several languages and can be found at QUALETRA - VADEMECUM and under LIT materials - Relevant documents.

Please use these recommendations to distribute them among lawyers, judges, prosecutors and other judicial stakeholders.


Read more
Presentations of Opatija conference 21/04/2015 09:48

The presentations of the international conference "Professionalization vs. Deprofessionalization: Building Standards for Legal Translators and Interpreters" held in Opatija, Croatia, on 20-21 March 2015 are now available under LIT materials - Opatija conference 2015.

Read more